Nov. 13 [1917]

[印有酒店名称和地址的文具;] Hôtel des Saints-Pères
65, Rue Des Saints-Pères
Paris
ADR. Télég. SAINPEROTEL
Téléphone SAXE 02-34

Dear Family,

我做了很多事,自从我
got to Paris but I can not yet
告诉你很多利记APP官网手机版我工作的事
因为柯蒂斯小姐不相信
让人们进入太快. Her
工作时间是9-12点和2-6点
一旦我开始,我预见到非常
little time to myself. She is
副局长的局
Refugees & Civil Affairs and she has
完全接管难民
problem in Paris and its suburbs,
and her immediate work is
分为三个部分

I investigation of existing charities
红十字会为什么而来
财政援助,建立
a milk centre & dispensary and the
housing of the refugees. I help on the latter & 我会被分配一个属于我自己的地区吗. Apparently
巴黎都极度拥挤
由于难民来自
Belgium & France & because of the
军火工厂雇佣
thousands of employees; the Red Cross
正在寻找空置的建筑物
& make arrangements with the
业主让家庭可以
move in; the initial expense is
由红十字会支付,但是
家庭也要付房租
in a regular tenement. The trouble is
of course that all the best
建筑物已被占用 hospitals or homes. For instance this
早上,我和小姐四处走动
巴黎(穆里尔认识她)之一 the
工人们,我们来到了一个家
为比利时的孩子们准备的
all over; it was a good deal like an
孤儿收容所由"姐妹"保管
事实上有很多
350名4到14岁的女孩
父母健在,但位于附近
front where it is dangerous. They were
面色红润,看起来很健康
& 很高兴见到我们,所以
打破他们单调的课程.

我和索菲·诺里斯共进午餐
一位法国女士,穆斯先生的朋友.
我想我的法语正在进步
is still far from good. Sophie & I
去参观盲人重建

但我们来晚了 to go
over it. I left some of the watches
& we are going back; in the mean
当导演要挑选的时候
找出哪些人最合适
有他们,我将出席
我自己来,那就太好了. I am
把剩下的表留给小姐
霍尔特是法尔,我想要
与罗莎娜·桑代克保持利记手机官网 go
out there with her

我刚来的时候还以为
受伤的人很少,但每天我
注意的越多,最明显
are those minus a leg; they walk
around on stumps & go very fast; a
许多士兵走路都拄着手杖.
所有的男人看起来都很疲惫
serious; it is queer to be in Paris & to
看不到笑脸,也听不到

foolish little quarrels on street
corners; Every one goes about his business
& 你觉得生活太多了
hard to stop and laugh. I pity the
那些不得不在外面工作的女人
他们受雇的目的
打扫街道,开火车,
拿着行李,在办公室里,他们
几乎做所有的工作
you can think of. It makes things
对他们来说尤其困难,因为
只有一条公共汽车线路
running & practically no private
motors, therefore the trains & the underground are crowded & the
女售票员有困难
阻止乘客的任务.

I hate my uniform so that I
订了一个新的吗
同样的台词,但更温暖
& which I hope will fit me and
have a little more chic. You see
不少穿制服的女孩
但我认为大多数情况下
他们被批评是因为
他们要么像我的一样邋遢,要么
too military. The Y.M.C.A. have a
very handsome uniform. I saw

Constance Cunningham in hers &
我从没见过她气色这么好;
she was in Paris on a few days
leave, & I went for a short auto
她和一个美国人一起坐车
她在她身边遇见的军官
station. Every one here says there is
对食堂工人的巨大需求
either with the Y.M.C.A. or Red Cross
所以如果你听说有空房
有知识的坚强女人
法国人把好词传递给
them. 外科敷料工人 are on the job 7 hours a day & I
相信他们有夜班
as well; as far as I can make out
他们做一些特别复杂的工作
否则做一套备用调料
以防发货延误
from America. What I can't
理解是缺乏利记手机官网
在这里所有的办公室之间
their headquarters in America; from
与人交谈,你会发现这一点
这里的需求完全不同
from what is understood in
美国的情况就是这样 not at all as we picture them
at home. For instance you can buy
商店里你想要的任何东西;
有些东西可能比……贵
以前,但我不相信价格
worse than in U.S. They are careful
of sugar & the war bread is coarse
& dark, but one can get what
所谓的“健康面包”是由什么制成的
全麦面粉非常好.
我想他们已经放弃了无肉
因为某些原因,他们
were not a success. The labor situation is the same as at home only worse.
每个人都能找到工作
wages are high; they say the stores
从来没有过这么好的季节
因为暴发户是
spending recklessly. The aristocracy of
当然是陈腐的,如果你
想要真正进入时尚圈的你
应该穿三年前的西装吗. Of
当然,那些没有
养家糊口的人也深受其害
因为生活成本是如此
high. I don't know much about
事情的真实情况,但我 imagine there are altogether too
许多问题,工业,经济,
Military & political to make anyone
who does know feel happy.

我在这家旅馆的住所是
temporary. Hilda is with me until
她和另一个人住一个房间
Shurtleff girls on the Place Denfert-
Rochereau; that is too far away
for me and I am making
安排住得更近些
协和广场,在 a
养老或者住旅馆
other girls.

现在该上床睡觉了——是有的
有很多话要说,所以我会再写
soon. I hope Pa does not still
think I ought to be at home
because if he could hear how
他们把工人抢过来
我相信他会有这种感觉
differently. The stories about idle
女孩们一定有一些
要么太年轻,要么不安分
谁会不忠于自己的工作呢.

Much love to all
Nora